Washington, Moskova'ya yönelik yaptırımların bir kısmını kaldırdı

4

В Министерстве финансов США приняли решение о смягчении антироссийских санкций, отменив запретительные меры в отношении торговли с РФ некоторыми товарами. Так, теперь разрешены транзакции, касающиеся оплаты продовольствия, лекарств, посевного материала и медицинского оборудования.

Причиной снятия санкций по российским удобрениям, судя по всему, стал дефицит этих товаров на мировых рынках, возникший из-за проблем с доставкой. Для США это весьма чувствительная тема, поскольку на РФ приходится 6 процентов калийных, 20 процентов диаммонийфосфатных и 13 процентов карбидных удобрений в этой стране. Европа же в два-три раза сильнее зависит от удобрений из РФ.



Наряду с этим Вашингтон вывел из-под санкций дочернее предприятие «Газпрома» в ФРГ, компанию Gazprom Germania (ранее она была передана в управление германскому Федеральному сетевому агентству), и «дочку» Альфа-банка в Казахстане.

Соединенные Штаты также сняли запрет на ряд сделок, связанных с налоговыми декларациями, которые осуществляли проживающие в России американцы.

Между тем Евросоюз также решил скорректировать санкции против РФ, касающиеся экспорта продовольствия. В то же время Брюссель рассматривает возможность наложения запретительных мер на поставки в Россию золота, химикатов и товаров машиностроения.
4 yorumlar
bilgi
Değerli okur, yayına yorum yapmak için giriş.
  1. +1
    15 Temmuz 2022 15: 21
    Washington, Moskova'ya yönelik yaptırımların bir kısmını kaldırdı

    Радоваться конечно можно, но американцы делают это в своих интересах...
  2. +3
    15 Temmuz 2022 15: 49
    Особенно понравилось про золото и химикаты.Как-бы,Россия экспортёр этого добра.Если-же речь о ювилирке и косметике,то как-то фиолетово.
    1. +2
      16 Temmuz 2022 10: 24
      Наверное имеется в виду оплата золотом и его размещение в западных банках для получения деривантов, которые затем использовать в торговле и оплате.
      1. 0
        19 Temmuz 2022 01: 10
        Значит перевод был корявый.И так очень часто.Начинаеш сам шерстить оригинал и там смысл чуть-ли не противоположный получается.Это как когда гуманитарий технический текст на русский переводит,такой бред иногда получается на выходе.